最近真的很喜歡金爆♥(´∀` )人
去找了很多他們的相關跟歌曲
這片2014年1月1日發售的
「101回目の呪い」
看完歌詞之後好感動。・゚・(つд`゚)・゚・
所以就來中文歌詞了!!
聽到歌名的時候覺得很微妙
第一百零一次的「詛咒」?
(也有咒語的意思)
可是聽了之後感覺被震撼到了
聽了之後感覺好溫暖
總覺得哪裡被治癒了啊
旋律會一直在腦中迴盪
加上這麼棒歌詞。・゚・(つд`゚)・゚・
有翻譯錯的也還多包涵QQ
這次全中文歌詞一樣在最下面ヽ(✿゚▽゚)ノ
沒問題的話就開始囉↓
----------------------------☆
「101回目の呪い」
歌手:ゴールデンボンバー
(主唱:鬼龍院翔)
作詞:鬼龍院翔
作曲:鬼龍院翔
----------------------------☆
日中歌詞
百通目の手紙が来たら
危うい君が消えてしまいそうで
思わず僕は声を上げた
君が気付くように
第一百封信來了的話
危急的你彷彿就會消失
我不禁吶喊出聲
要讓你注意到
わかんない
どうすりゃいいなんか
だけど、どうしても放っておけない
こんな馬鹿で暗い奴の言葉
必要があるなら
我不明白
到底該怎麼做才好
可是 無論如何也無法丟下你不管
我這樣笨拙又陰暗的傢伙的言語
如果真的有需要的話
生きられぬ弱さは僕に頼ればいい
いつまでも耳元で歌うよ
まるで「呪い」でいい
君の僕(しもべ)でいい
降り注ぐその痛み 身代われ
那無法活下去的脆弱 都交給我就好了
永遠都會在你耳邊歌唱著
如同「詛咒」一般也好
就算是妳的「下僕」也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
百回僕を疑ったら
百一回目は信じてくれる?
所詮他人と弾かれたら
何と返せば良い…
如果懷疑了我一百次
第一百零一次可以相信我嗎?
如果因為終究是旁人而彈開我的話
我該如何自處呢?
強く、強くならなきゃ
君を丸ごと守れるくらい
塞ぎ込んだ胸の奥の扉
何度でも叩くよ
要更堅強 不更堅強不行
要能完整的守護你的一切
你內心深處那被封閉的門扉
無論多少次我都會敲打
生きられぬと嘆く君を救えなくて
差し伸べる手は何も掴めず
死のうとした過去を棚に上げ
この世の生きる価値どう伝えればいい
感嘆著活不下去的妳 我無法拯救
伸出了雙手 卻什麼也抓不住
將自己想死的過去 束之高閣
這世間活下去的價值 該如何傳達給妳呢?
何故なんだろう
君が手掛かりみたいで
たまに見せた汚い心を
僕は美しく思う
到底為什麼?
你就像是線索
偶爾展現的你那污穢的心
我都覺得很美
生きるとは何か?と答えの無い問いが
君と会い解けそうな気がするの
まるで「呪い」でいい
君の僕(しもべ)でいい
降り注ぐその痛み 身代われ
活下去是什麼? 沒有答案的疑問
與你相遇後 感覺能解開了
如同「詛咒」一般也好
就算是妳的「下僕」也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
生きろよと何度でも言ってやる
この呪い君を救え
「活下去吧!」 無論多少次我都會對你說這句話
這咒語 將會拯救妳
---------------------------★
羅馬
這咒語 將會拯救妳
---------------------------★
羅馬
「HyakuIchi kai me no noroi」
Hyakutsuu me no tegami ga kitara
Ayaui kimi ga kiete shimai soude
Omowazu boku wa koe o ageta
Kimi ga kizuku youni
Wakan nai
Dou surya I I nan ka
Dakedo doushitemo hanatteoke na i
Konna baka de kurai yatsu no kotoba
Hitsuyou ga aru nara
ikirare nu yowasa wa boku ni tayore ba I I
itsumademo mimi moto de utau yo
Marude noroi de I I
Kimi no shimobe de I I
Hurisozogu sonoitami mikaware
Hyaku kai boku o utagatta ra
HyakuIchi kaime wa shinzite kureru
Shosen ta nin tohika retara
Nanto kaese bayoi …
Tsuyoku tsuyoku nara nakya
Kimi o marugoto mamoru kurai
Husagi konda mune no oku no tobira
Nandodemo tatakuyo
ikiraenu to nageku kimi o sukue nakute
Sashi no berute wa nani mo tsukamezu
Shinou to shitaka koo danani age
Kono yo no ikiru kachi doutsu taere ba I I
Nazenan darou
Kimi ga tegakari mitaIde
Tamani miseta kitanai kokoro o
Boku wa utsukushiku omou
ikiruto wa nanika to kotae no nai to iga
Kimi to aI to ke souna ki ga suruno
Marude noroi de I I
Kimi no shimobe de I I
Hurisozogu sono itami mikaware
ikiroyo to nando demo itteyaru
Kono noroi kimi o sukue
---------------------------☆
全中文
「第101次詛咒」
第一百封信來了的話
危急的你彷彿就會消失
我不禁吶喊出聲
要讓你注意到
我不明白
到底該怎麼做才好
可是 無論如何也無法丟下你不管
我這樣笨拙又陰暗的傢伙的言語
如果真的有需要的話
那無法活下去的脆弱 都交給我就好了
永遠都會在你耳邊歌唱著
如同「詛咒」一般也好
就算是妳的「下僕」也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
如果懷疑了我一百次
第一百零一次可以相信我嗎?
如果因為終究是旁人而彈開我的話
我該如何自處呢?
要更堅強 不更堅強不行
要能完整的守護你的一切
你內心深處那被封閉的門扉
無論多少次我都會敲打
感嘆著活不下去的妳 我無法拯救
伸出了雙手 卻什麼也抓不住
將自己想死的過去 束之高閣
這世間活下去的價值 該如何傳達給妳呢?
到底為什麼?
你就像是線索
偶爾展現的你那污穢的心
我都覺得很美
活下去是什麼? 沒有答案的疑問
與你相遇後 感覺能解開了
如同詛咒一般也好
是妳的下僕也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
鬼翔的歌詞真的好棒啊啊
全中文
「第101次詛咒」
第一百封信來了的話
危急的你彷彿就會消失
我不禁吶喊出聲
要讓你注意到
我不明白
到底該怎麼做才好
可是 無論如何也無法丟下你不管
我這樣笨拙又陰暗的傢伙的言語
如果真的有需要的話
那無法活下去的脆弱 都交給我就好了
永遠都會在你耳邊歌唱著
如同「詛咒」一般也好
就算是妳的「下僕」也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
如果懷疑了我一百次
第一百零一次可以相信我嗎?
如果因為終究是旁人而彈開我的話
我該如何自處呢?
要更堅強 不更堅強不行
要能完整的守護你的一切
你內心深處那被封閉的門扉
無論多少次我都會敲打
感嘆著活不下去的妳 我無法拯救
伸出了雙手 卻什麼也抓不住
將自己想死的過去 束之高閣
這世間活下去的價值 該如何傳達給妳呢?
到底為什麼?
你就像是線索
偶爾展現的你那污穢的心
我都覺得很美
活下去是什麼? 沒有答案的疑問
與你相遇後 感覺能解開了
如同詛咒一般也好
是妳的下僕也好
那傾注而來的傷痛 都由我來替代
「活下去吧!」 無論多少次我都會對你說這句話
這咒語 將會拯救妳
---------------------------★
希望有更多機會可以打金爆的歌詞這咒語 將會拯救妳
---------------------------★
鬼翔的歌詞真的好棒啊啊
・゜・(PД`q。)・゜・
這樣一來也想順便補根五的歌詞了呢ww
這樣一來也想順便補根五的歌詞了呢ww
首先先謝謝你的翻譯
回覆刪除金爆這首真的是出乎意料的正經、當初和朋友看到簡直無法相信XDDD
他們的歌多半都挺不正經的啊XDDDD
另外如果你喜歡歌詞有意境的歌
我私心推薦the GazettE的歌(ˊ艸ˋ)
先推首紅蓮//
因為很喜歡想讓更多人知道所以試著翻譯了!^ ^
刪除鬼翔的歌詞總是很治癒(〃∀〃)
好的!我會去聽聽的!(ノ>ω<)ノ