2013年6月8日 星期六

♥[APH/義呆利/黑塔利亞(ヘタリア)TBW]亞瑟.柯克蘭(英/國)角色曲 今日を楽しもうぜ(今天也好好享受) 日/中歌詞
















這次換了色調\OwO/
總覺得這個色調淡淡的比較萌(?)

亞瑟好萌!!!!
可惡!我可以去死了(自重#

其實比起這首我比較喜歡第一首My friend

===================================♥
★食用說明書☆
日文部分沒問題吧ww
就是藍色部分喔


接下來輪到中文區
因為我不知道有神馬毛病
即使人家是片假名 已經成為日本字了
不過原文是畢竟英文
既然是亞瑟唱的
歌詞打英文會比較來的有feel(?)

所以盡量都把英文直接打出來


沒有翻英文的(全部中文)
是底下淡紫色
看不清楚請自行反白OwO

(對不起因為個人認為英文單字都還好@@)

底下有附一些小說明
想詳細的話點下去可以看維基喔
☆啾米

全中文一樣最底下
有空在來幫把英文單字意思補上ˊwˋ

===================================♥

以上OK的話就

Start♥
-------------------------------------------------------------------



ヘタリア キャラクターCD IIVol.4 イギリス
02.今日を楽しもうぜ 

  歌手:杉山紀彰
  作曲:高橋浩一郎
  作詞:南口悠太



貴族のたしなみとは昼下がりのティーブレイク

テムズ河の畔に咲く花みたいだろ?
窓から見える街並みは最高のランドスケープ
雨でぬれたハムステッドも最高なんだぞ

貴族的嗜好是午後的tea break

如泰晤士河畔綻放的花 你也想看吧?
從窗外眺望的街景是最美的landscape

雨天下的Hampstead也是如此的美麗

(貴族的嗜好是午後的下午茶
 

 如泰晤士河畔綻放的花 你也想看吧?

 從窗外眺望的街景是最美的景觀
 雨天下的漢普斯特德也是如此的美麗)


Do not run away           どんな時でもな
The pride and dignity  持ち続けてるぞ


Do not run away            無論何時
The pride and dignity   都會繼續保持
(不要離開 無論何時

 驕傲與尊嚴 
都會繼續保持)



鳴り響く鐘が聞こえるぜビッグ・ベン
4つの音で正午の刻(とき)を知らせるぜ
歴史とモラルを守り続けるぜ
Ladies & Gentlemen 輝かしい栄光を汚しはしないぜ


聽見鳴聲作響的鐘聲 Big Ben

用4音節告知正午的時刻
我將繼續守護 歷史與道德
Ladies & Gentlemen  我們絕不玷污輝煌的榮耀
(聽見鳴聲作響的鐘聲 就是大笨鐘
 用4音節告知正午的時刻
 我將繼續守護 歷史與道德
 女士與先生們  我們絕不玷污輝煌的榮耀)


スーツやピーコートもスマートに着こなすぞ
気品あふれるセンスは真似出来ないだろ?
流行りも伝統もフランスには負けねー
さらさらの髪なんて羨ましくねーぞ


Suit或Pea coat  都是Smartly的搭配

洋溢的高尚品位   是無法模仿的吧?
流行也是 傳統也是 才不會輸給法/國呢~
如絲般飄逸的長髮  才沒有羨慕呢

(西裝或海軍大衣 都是聰明的搭配
 洋溢的高尚品位 是無法模仿的吧?
 流行也是傳統也是 才不會輸給法/國呢~ 
 如絲般飄逸的長髮 才沒有羨慕呢)


Postprandial pudding          世界一の味
Even famous scotch egg    やみつきになるぞ


Postprandial pudding           世界第一美味
Even famous scotch egg    也會讓人上隱喔
(餐後布丁                        世界第一美味
就是著名的蘇格蘭雞蛋 也會讓人上隱喔


最高だぜ俺んちの紅茶は 
ゴールデンルールで淹れたら至福の味わい
夕暮れのロンドン 佇むタワーブリッジ
Tea & sightseeing 素晴らしい魅力をエスコートするぜ



我家的紅茶最美味
按Golden Rule去泡    幸福至極的味道
薄暮下的London        佇立的tower bridge
Tea & sightseeing      讓我陪同您一同領略*
(
我家的紅茶最美味
按黃金比例去泡  幸福至極的味道
薄暮下的倫敦      佇立的鐵橋
茶與觀光             讓我陪同您一同領略*
(*這句我不太會翻QAQ  

 原文的 エスコート=Escort=保護.護送)


Do not run away               どんな時でもな
The pride and dignity      持ち続けてるぞ


Do not run away                無論何時
The pride and dignity      都會繼續保持
(不要離開 無論何時

 驕傲與尊嚴 
都會繼續保持)

風を切り走るユーロスターみたいに 
向かい風も気にせずに進み続けるぜ
いつまでも変わる事のないスタイルで 
オールドとモダンを兼ね合わせ行くぜ


如乘風破浪的Eurostar
不畏懼逆風 持續前進吧
至今從未改變的Style
兼具Old與Modern    一同前去吧

(
如乘風破浪的歐洲之星
 不畏懼逆風 持續前進吧
 至今從未改變的風格
 兼具傳統與現代 一同前去吧)

鳴り響く鐘が聞こえるぜビッグ・ベン
4つの音で今日も刻(とき)を知らせるぜ
美しいコッツウォルズ 神秘的なストーンヘンジ
Ladies & Gentlemen
今日という限られた時間を楽しもうぜ


聽見鳴響的鐘聲Big Ben

用4音節告知正午的時刻
絕美的Cotswolds    神秘的Stonehenge
Ladies & Gentlemen
愉悅的享受只屬於今日的時光吧

(
聽見鳴聲作響的鐘聲 就是大笨鐘
 用4音節告知正午的時刻
絕美的科茨沃爾德  神秘的巨石陣
女士與先生們
讓我們愉悅的享受只屬於今日的時光吧)
--------------------------------------
★Hampstead=漢普斯特德/漢普斯頓 等音譯
>英國倫敦西北部一自治區

☆Big Ben = 大本鐘/
大鵬鐘/大本鐘
>
英國國會
會議廳附屬鐘樓
的大報時鐘


★Cotswolds=
科茨沃爾德  
>英格蘭心臓地區。特色是典型古色古香,充滿詩情畫意的英國氣氛,亦是英國《法定特殊自然然美景區》
(Areas of Outstanding Natural Beauty=AONB)


☆Stonehenge=巨石陣

>位於英格蘭
威爾特郡
英國最著名的史前建築遺跡旅遊熱點每年都有100萬人從世界各地前來參觀。
==========================

黑塔利亞 角色CDII

Vol.4 英/國

02.今日を楽しもうぜ
  
 
  歌手:杉山紀彰

  作曲:高橋浩一郎
  作詞:南口悠太

貴族的嗜好是午後的tea break
如泰晤士河畔綻放的花 你也想看吧?
從窗外眺望的街景是最美的landscape

雨天下的Hampstead也是如此的美丽
聽見鳴聲作響的鐘聲 Big Ben
用4音節告知正午的時刻
我將繼續守護 歷史與道德
Ladies & Gentlemen  我們絕不玷污輝煌的榮耀
Suit或Pea coat  都是Smartly的搭配
洋溢的高尚品位   是無法模仿的吧?
流行也是 傳統也是 才不會輸給法/國呢~
如絲般飄逸的長髮  才沒有羨慕呢

Postprandial pudding         世界第一美味
Even famous scotch egg    也會讓人上隱喔
我家的紅茶最美味
按Golden Rule去泡  幸福至極的味道
薄暮下的London      佇立的tower bridge
Tea & sightseeing   讓我陪同您一同領略
Do not run away               無論何時
The pride and dignity      都會繼續保持

如乘風破浪的Eurostar
不畏懼逆風 持續前進吧
至今從未改變的Style
兼具Old與Modern    一同前去吧

聽見鳴響的鐘聲Big Ben

用4音節告知正午的時刻
絕美的Cotswolds    神秘的Stonehenge
Ladies & Gentlemen
愉悅的享受只屬於今日的時光吧



沒有留言:

張貼留言